Beginning of the Course for Military Translators and Interpreters 2013

etimil fev13 02February 04 was the starting day of the Course for Military Translators and Interpreters (acronym in Portuguese: ETIMil) at the Brazilian Peacekeeping Operations Joint Center (acronym in Portuguese: CCOPAB). After the welcoming lecture by the Commander of CCOPAB, COL Luiz Fernando Estorilho Baganha, the apprentices attended the opening class by the Counselor of the Embassy of Haiti in Brazil, Mr. Jackson Bien Aimé.

Beginning of the Course for Unit Commanders and Staff Officers 2013/1

epcoem fev13 01February 04, 2013 was the day of the beginning of the Course for Unit Commanders and Staff Officers for the 18th Brazilian Contingent in Haiti. The activity started with the welcoming meeting with three officers from the Canadian Army. In that occasion, the Commander of BRABAT/18, COL ZENEDIR DA MOTA FONTOURA, said how pleased he was for hosting them and for counting on the support of that friendly nation to proceed in the noble mission of keeping a stable and safe environment in Haiti.

ESTAP CCOPAB 2013

estap fev13 04From January 29 to February 1, 2013, the Brazilian Peacekeeping Operations Joint Center (acronym in Portuguese: CCOPAB) held a pedagogical refreshing course (acronym in Portuguese: ESTAP) for its personnel.
ESTAP counted on the presence of the instructors and monitors of the Center and had the participation of the following military guests: LTC REGO BARROS, from the Brazilian Monument for the Deceased in WWII, CPT LAÉRCIO (Brazilian Center for Personnel Studies / Duque de Caxias Fortress) and WO ARAÚJO (School of Specialized Instruction).

Instructor from CCOPAB takes a course in the Republic of Turkey

curso turquia sousapontes01 From 10 to 14 of December, 2012, CPT Fausto Augusto de Sousa Pontes took the Course of Borderline Security and Control at the Turkish Partnership for Peace (PfP) Training Center settled in Ankara, the capital city of Turkey.

Besides having the chance of seeing how an International Joint Center works, CPT Sousa Pontes was able to share experiences with 40 other students from 21 different countries most of which in the Middle East, Central Asia and Europe.

FaLang translation system by Faboba