2º Dia do Estágio para Tradutores e Interpretes militares

Durante o segundo dia do Estágio para Tradutores e Intérpretes Militares (ETIMil), os estagiários do idioma inglês tiveram instruções teórico-práticas sobre os fundamentos da tradução e da interpretação, estudos de casos de versão, atividades de ligação telefônica e a continuação da prática de tradução por meio de ferramentas tradutórias. Já os estagiários do idioma francês tiveram instruções acerca das especificidades do Francês Haitiano, uma revisão dos fundamentos teóricos da interpretação, atividades de compreensão oral e a prática da tradução e versão. Ambos os grupos demonstraram desenvoltura na prática das habilidades das funções que exercerão durante a missão no Haiti.

etimil fev13 06etimil fev13 07etimil fev13 08

FaLang translation system by Faboba