Quarto dia do Estágio para Tradutores e Intérpretes Militares
Durante a manhã do quarto dia do Estágio para Tradutores e Intérpretes Militares (ETIMil), os estagiários dos idiomas inglês e francês realizaram a versão de uma palestra feita a um dos contingentes brasileiros pela embaixatriz brasileira no Haiti na qual tratou de dados culturais e hábitos haitianos. O objetivo desta atividade foi realizar o treinamento dos dois grupos de idiomas na modalidade sussurrada da interpretação simultânea.